Brahma's appreciation for exalted devotees

2012-12-29
Srimad Bhagavatam 10.14.30-34 - Brahma's appreciation for exalted devotees (download mp3), (download flv) & (download mp4)
by Krishna Chandra Prabhu at ISKCON Chowpatty
www.iskcondesiretree.net





SB 10.14.30

tad astu me natha sa bhuri-bhago
bhave ’tra vanyatra tu va tirascam
yenaham eko ’pi bhavaj-jananam
bhutva niseve tava pada-pallavam

Translation:
My dear Lord, I therefore pray to be so fortunate that in this life as Lord Brahma or in another life, wherever I take my birth, I may be counted as one of Your devotees. I pray that wherever I may be, even among the animal species, I can engage in devotional service to Your lotus feet.


SB 10.14.31

aho ’ti-dhanya vraja-go-ramanyah
stanyamrtam pitam ativa te muda
yasam vibho vatsataratmajatmana
yat-trptaye ’dyapi na calam adhvarah

Translation: 
O almighty Lord, how greatly fortunate are the cows and ladies of Vrndavana, the nectar of whose breast milk You have happily drunk to Your full satisfaction, taking the form of their calves and children! All the Vedic sacrifices performed from time immemorial up to the present day have not given You as much satisfaction.


SB 10.14.32

aho bhagyam aho bhagyam
nanda-gopa-vrajaukasam
yan-mitram paramanandam
purnam brahma sanatanam

Translation:
How greatly fortunate are Nanda Maharaja, the cowherd men and all the other inhabitants of Vrajabhumi! There is no limit to their good fortune, because the Absolute Truth, the source of transcendental bliss, the eternal Supreme Brahman, has become their friend.

Purport: 
This translation is quoted from Srila Prabhupada’s Caitanya-caritamrta, Madhya-lila, Chapter Six, text 149.


SB 10.14.34

tad bhuri-bhagyam iha janma kim apy atavyam
yad gokule ’pi katamanghri-rajo-’bhisekam
yaj-jivitam tu nikhilam bhagavan mukundas
tv adyapi yat-pada-rajah sruti-mrgyam eva

Translation:
My greatest possible good fortune would be to take any birth whatever in this forest of Gokula and have my head bathed by the dust falling from the lotus feet of any of its residents. Their entire life and soul is the Supreme Personality of Godhead, Mukunda, the dust of whose lotus feet is still being searched for in the Vedic mantras.

Purport:
This verse indicates that Lord Brahma desires to take birth even as the smallest blade of grass in Vrndavana so that the holy residents of the Lord’s abode may walk upon his head and bless him with the dust of their feet. Being realistic, Lord Brahma does not aspire to directly achieve the dust of Lord Krsna’s feet; rather, he aspires for the mercy of the Lord’s devotees. Srila Visvanatha Cakravarti Thakura explains that Brahma is willing to take birth even as a stone in a paved footpath in the Lord’s abode. Since Brahma is the creator of the entire universe, we can just imagine the glorious position of the residents of Vrndavana.

The Lord’s devotees achieve their exalted position by unalloyed devotion and love. One cannot achieve such spiritual opulence by any puffed-up material process of personal improvement. In Krsna, the Supreme Personality of Godhead, Srila Prabhupada reveals the mind of Brahma as follows: “But if I am not so fortunate to take birth within the forest of Vrndavana, I beg to be allowed to take birth outside the immediate area of Vrndavana so that when the devotees go out they will walk over me. Even that would be a great fortune for me. I am just aspiring for a birth in which I will be smeared by the dust of the devotees’ feet.”