Glories of Srila Narottama Dasa Thakura



2013-10-24
Srimad Bhagavatam 10.25.24-29 - Glories of Srila Narottama Dasa Thakura (download mp3), (download flv) and (download mp4)
by Dwarakadhish Prabhu at ISKCON Chowpatty
www.iskcondesiretree.net




SB 10.25.24
krsna-yoganubhavam tam
nisamyendro ’ti-vismitah
nistambho bhrasta-sankalpah
svan meghan sannyavarayat

Translation: 
When Indra observed this exhibition of Lord Krsna’s mystic power, he became most astonished. Pulled down from his platform of false pride, and his intentions thwarted, he ordered his clouds to desist.


SB 10.25.25
kham vyabhram uditadityam
vata-varsam ca darunam
nisamyoparatam gopan
govardhana-dharo ’bravit

Translation: 
Seeing that the fierce wind and rain had now ceased, the sky had become clear of rainclouds, and the sun had risen, Lord Krsna, the lifter of Govardhana Hill, spoke to the cowherd community as follows.


SB 10.25.26
niryata tyajata trasam
gopah sa-stri-dhanarbhakah
uparatam vata-varsam
vyuda-prayas ca nimnagah

Translation:
[Lord Krsna said:] My dear cowherd men, please go out with your wives, children and possessions. Give up your fear. The wind and rain have stopped, and the rivers’ high waters have subsided.


SB 10.25.27
tatas te niryayur gopah
svam svam adaya go-dhanam
sakatodhopakaranam
stri-bala-sthavirah sanaih

Translation: 
After collecting their respective cows and loading their paraphernalia into their wagons, the cowherd men went out. The women, children and elderly persons gradually followed them.


SB 10.25.28
bhagavan api tam sailam
sva-sthane purva-vat prabhuh
pasyatam sarva-bhutanam
sthapayam asa lilaya

Translation: 
While all living creatures looked on, the Supreme Personality of Godhead put down the hill in its original place, just as it had stood before.


SB 10.25.29
tam prema-vegan nirbhrta vrajaukaso
yatha samiyuh parirambhanadibhih
gopyas ca sa-sneham apujayan muda
dadhy-aksatadbhir yuyujuh sad-asisah

Translation: 
All the residents of Vrndavana were overwhelmed with ecstatic love, and they came forward and greeted Sri Krsna according to their individual relationships with Him — some embracing Him, others bowing down to Him, and so forth. The cowherd women presented water mixed with yogurt and unbroken barleycorns as a token of honor, and they showered auspicious benedictions upon Him.

Purport: 
Srila Visvanatha Cakravarti Thakura explains that each of the residents of Vrndavana regarded Krsna in his own way — as an inferior, younger member of the community; as an equal; or as a superior — and they dealt with Him accordingly. Krsna’s superiors offered auspicious benedictions, lovingly smelled His head, kissed Him, rubbed His arms and fingers, and inquired with parental affection as to whether He was tired or pained. Krsna’s equals laughed or joked with Him, and those who were younger fell at His feet, massaged His feet, and so on.

The word ca in this verse indicates that the wives of the brahmanas joined with the cowherd ladies to offer auspicious items like yogurt and unbroken grains. Lord Krsna received benedictions such as this: “May You subdue the wicked, protect the decent people, give pleasure to Your parents and be enriched with all wealth and opulence.”