When Success is called substantial

2016-02-16
Srimad Bhagavatam 10.75.23-30 - When Success is called substantial (download mp3)
by Shubha Vilas Prabhu at ISKCON Chowpatty
www.iskcondesiretree.com











SB 10.75.23
bandhuñ jñatin nrpan mitra-
 suhrdo ’nyams ca sarvasah
abhiksnam pujayam asa
 narayana-paro nrpah

Translation: 
In various ways King Yudhisthira, who had totally dedicated his life to Lord Narayana, continuously honored his relatives, his immediate family, the other kings, his friends and well-wishers, and all others present as well.


SB 10.75.24
sarve janah sura-ruco mani-kundala-srag-
 usnisa-kañcuka-dukula-maharghya-harah
naryas ca kundala-yugalaka-vrnda-justa-
 vaktra-sriyah kanaka-mekhalaya virejuh

Translation: 
All the men there shone like demigods. They were adorned with jeweled earrings, flower garlands, turbans, waistcoats, silk dhotis and valuable pearl necklaces. The lovely faces of the women were beautified by their matched earrings and locks of hair, and they all wore golden belts.


SB 10.75.25-26
athartvijo maha-silah
 sadasya brahma-vadinah
brahma-ksatriya-vit-sudra-
 rajano ye samagatah
devarsi-pitr-bhutani
 loka-palah sahanugah
pujitas tam anujñapya
 sva-dhamani yayur nrpa


Translation: 
Then the highly cultured priests, the great Vedic authorities who had served as sacrificial witnesses, the specially invited kings, the brahmanas, ksatriyas, vaisyas, sudras, demigods, sages, forefathers and mystic spirits, and the chief planetary rulers and their followers — all of them, having been worshiped by King Yudhisthira, took his permission and departed, O King, each for his own abode.


SB 10.75.27
hari-dasasya rajarse
 rajasuya-mahodayam
naivatrpyan prasamsantah
 piban martyo ’mrtam yatha

Translation: 
As they all glorified the wonderful Rajasuya-yajña performed by that great saintly King and servant of Lord Hari, they were not satiated, just as an ordinary man is never satiated when drinking nectar.


SB 10.75.28
tato yudhisthiro raja
 suhrt-sambandhi-bandhavan
premna nivarayam asa
 krsnam ca tyaga-katarah


Translation: 
At that time Raja Yudhisthira stopped a number of his friends, immediate family members and other relatives from departing, among them Lord Krsna. Out of love Yudhisthira could not let them go, for he felt the pain of imminent separation.


SB 10.75.29
bhagavan api tatranga
 nyavatsit tat-priyam-karah
prasthapya yadu-virams ca
 sambadims ca kusasthalim

Translation: 
My dear Pariksit, the Supreme Lord remained there for some time to please the King, after first sending Samba and the other Yadu heroes back to Dvaraka.


SB 10.75.30
ittham raja dharma-suto
 manoratha-maharnavam
su-dustaram samuttirya
 krsnenasid gata-jvarah


Translation: 
Thus King Yudhisthira, the son of Dharma, was at last relieved of his burning ambition, having by the grace of Lord Krsna successfully crossed the vast and formidable ocean of his desires.

Purport: 
The previous chapters of Srimad-Bhagavatam clearly explain that King Yudhisthira intensely desired to demonstrate to the world the supremacy of Krsna, the Supreme Personality of Godhead, and the blessings received by those who surrender to Him. To do this, King Yudhisthira performed the Rajasuya sacrifice, a very difficult task.

Srila Prabhupada writes in this connection: “In the material world, everyone has a particular type of desire to be fulfilled, but one is never able to fulfill his desires to his full satisfaction. But King Yudhisthira, because of his unflinching devotion to Krsna, could fulfill all his desires successfully by the performance of the Rajasuya sacrifice. From the description of the Rajasuya yajña, it appears that such a function is a great ocean of opulent desires. It is not possible for an ordinary man to cross over such an ocean; nevertheless, by the grace of Lord Krsna, King Yudhisthira was able to cross over it very easily, and thus he became freed from all anxieties.”

Popular Posts