How Devotees Deal with Calamities

2016-05-31
Srima Bhagavatam 10.82.18-19 - How Devotees Deal with Calamities (download mp3)
by Vasudev Prabhu at ISKCON Chowpatty
www.iskcondesiretree.com











SB 10.82.18
kunty uvaca
arya bhratar aham manye
 atmanam akrtasisam
yad va apatsu mad-vartam
 nanusmaratha sattamah


Translation: 
Queen Kunti said: My dear, respectable brother, I feel that my desires have been frustrated, because although all of you are most saintly, you forgot me during my calamities.

Purport: 
Here Queen Kunti addresses her brother Vasudeva.


SB 10.82.19
suhrdo j├▒atayah putra
 bhratarah pitarav api
nanusmaranti sva-janam
 yasya daivam adaksinam


Translation: 
Friends and family members — even children, brothers and parents — forget a dear one whom Providence no longer favors.

Purport: 
Srila Sridhara Svami and Visvanatha Cakravarti Thakura both comment that Kunti does not blame her relatives for her suffering. Thus she calls them “most saintly persons” and alludes here to her own bad fortune as the cause of her unhappiness.