Jagannath Rath Yatra Pastime

2016-07-06
Srimad Bhagavatam 10.83.33-38 - Jagannath Rath Yatra Pastime (download mp3)
by Keshav Chandra Prabhu at ISKCON Chowpatty
www.iskcondesiretree.com












SB 10.83.33
darukas codayam asa
 kañcanopaskaram ratham
misatam bhu-bhujam rajñi
 mrganam mrga-rad iva

Translation: 
Daruka drove the Lord’s gold-trimmed chariot as the kings looked on, O Queen, like small animals helplessly watching a lion.


SB 10.83.34
te ’nvasajjanta rajanya
 niseddhum pathi kecana
samyatta uddhrtesv-asa
 grama-simha yatha harim

Translation: 
The kings pursued the Lord like village dogs chasing a lion. Some kings, raising their bows, stationed themselves on the road to stop Him as He passed by.

SB 10.83.35
te sarnga-cyuta-banaughaih
 krtta-bahv-anghri-kandharah
nipetuh pradhane kecid
 eke santyajya dudruvuh

Translation: 
These warriors were deluged by arrows shot from the Lord’s bow, Sarnga. Some of the kings fell on the battlefield with severed arms, legs and necks; the rest gave up the fight and fled.


SB 10.83.36
tatah purim yadu-patir aty-alankrtam
 ravi-cchada-dhvaja-pata-citra-toranam
kusasthalim divi bhuvi cabhisamstutam
 samavisat taranir iva sva-ketanam

Translation: 
The Lord of the Yadus then entered His capital city, Kusasthali [Dvaraka], which is glorified in heaven and on earth. The city was elaborately decorated with flagpoles carrying banners that blocked the sun, and also with splendid archways. As Lord Krsna entered, He appeared like the sun-god entering his abode.

Purport: 
The abode of the sun is in the western mountains, where he sets each evening.



SB 10.83.37
pita me pujayam asa
 suhrt-sambandhi-bandhavan
maharha-vaso-’lankaraih
 sayyasana-paricchadaih

Translation: 
My father honored his friends, family and in-laws with priceless clothing and jewelry and with royal beds, thrones and other furnishings.


SB 10.83.38
dasibhih sarva-sampadbhir
 bhatebha-ratha-vajibhih
ayudhani maharhani
 dadau purnasya bhaktitah


Translation: 
With devotion he presented the perfectly complete Lord with a number of maidservants bedecked with precious ornaments. Accompanying these maidservants were guards walking on foot and others riding elephants, chariots and horses. He also gave the Lord extremely valuable weapons.

Purport: 
The Supreme Lord is purna, perfect and complete in Himself. He requires nothing for His satisfaction. Knowing this, a pure devotee makes offerings to the Lord only out of love, bhaktitah, with no expectation of material profit. And on His part, the Lord happily accepts even a small gift of flowers, tulasi leaves and water when it has been offered in love.