Srimad Bhagavatam 10.61.30-32 - Glorification of Vrindavan Das Thakur (download mp3) and (download mp4)
by Murlidhar Prabhu at ISKCON Chowpatty
www.iskcondesiretree.com
SB 10.61.30
tato laksam rukmy agrhnad
glaham tatrajayad balah
jitavan aham ity aha
rukmi kaitavam asritah
Translation:
Next Rukmi accepted a bet of one hundred thousand coins, which Lord Balarama won. But Rukmi tried to cheat, declaring “I’m the winner!”
SB 10.61.31
manyuna ksubhitah sriman
samudra iva parvani
jatyarunakso ’ti-rusa
nyarbudam glaham adade
Translation:
Shaking with anger like the ocean on the full-moon day, handsome Lord Balarama, His naturally reddish eyes even redder in His fury, accepted a wager of one hundred million gold coins.
SB 10.61.32
tam capi jitavan ramo
dharmena chalam asritah
rukmi jitam mayatreme
vadantu prasnika iti
Translation:
Lord Balarama fairly won this wager also, but Rukmi again resorted to cheating and declared, “I have won! Let these witnesses here say what they saw.”
Purport:
Rukmi undoubtedly had his friends in mind when he called for the witnesses to speak. But even as his witnesses prepared to aid their cheating friend, a wonderful event took place, as described in the next verse.