Clearing the Misconception of a Conditioned Soul

2015-08-01
Srimad Bhagavatam 10.66.07-08 - Clearing the Misconception of a Conditioned Soul (download mp3)
by Gauranga Priya Prabhu at ISKCON Chowpatty
www.iskcondesiretree.com


 
 
 
SB 10.66.7sri-suka uvaca
katthanam tad upakarnya
 paundrakasyalpa-medhasah
ugrasenadayah sabhya
 uccakair jahasus tada


Translation:
Sukadeva Gosvami said: King Ugrasena and the other members of the assembly laughed loudly when they heard this vain boasting of unintelligent Paundraka.


SB 10.66.8
uvaca dutam bhagavan
 parihasa-katham anu
utsraksye mudha cihnani
 yais tvam evam vikatthase

Translation:
The Personality of Godhead, after enjoying the jokes of the assembly, told the messenger [to relay a message to his master:] “You fool, I will indeed let loose the weapons you boast of in this way.

Purport:
The Sanskrit word utsraksye means “I will hurl, throw, let loose, abandon, etc.” Foolish Paundraka demanded that Lord Krsna give up His powerful weapons, such as the disc and the club, and here the Lord replies, utsraksye mudha cihnani: “Yes, fool, I will indeed let loose these weapons when we meet on the battlefield.”

In Krsna, the Supreme Personality of Godhead, Srila Prabhupada nicely describes this scene as follows: “When all the members of the royal assembly, including King Ugrasena, heard this message sent by Paundraka, they laughed very loudly for a considerable time. After enjoying the loud laughter of all the members of the assembly, Krsna replied to the messenger as follows: ‘O messenger of Paundraka, you may carry My message to your master. He is a foolish rascal. I directly call him a rascal, and I refuse to follow his instructions. I shall never give up the symbols of Vasudeva, especially My disc. I shall use this disc to kill not only King Paundraka but all his followers also. I shall destroy this Paundraka and his foolish associates, who merely constitute a society of cheaters and the cheated.’”