Lesson From Krishna's Marriage to Jambavati and Satyabhama

2015-01-21
Srimad Bhagavatam 10.56.38-44 - Lesson From Krishna's Marriage to Jambavati and Satyabhama (download mp3) and (download mp4)
by Vishwarup Prabhu at ISKCON Chowpatty
www.iskcondesiretree.net




SB 10.56.38
satrajitam samahuya
 sabhayam raja-sannidhau
praptim cakhyaya bhagavan
 manim tasmai nyavedayat

Translation:
Lord Krsna summoned Satrajit to the royal assembly. There, in the presence of King Ugrasena, Krsna announced the recovery of the jewel and then formally presented it to Satrajit.


SB 10.56.39
sa cati-vridito ratnam
 grhitvavan-mukhas tatah
anutapyamano bhavanam
 agamat svena papmana

Translation:
Hanging his head in great shame, Satrajit took the gem and returned home, all the while feeling remorse for his sinful behavior.

SB 10.56.40-42
so ’nudhyayams tad evagham
 balavad-vigrahakulah
katham mrjamy atma-rajah
 prasided vacyutah katham
kim krtva sadhu mahyam syan
 na saped va jano yatha
adirgha-darsanam ksudram
 mudham dravina-lolupam
dasye duhitaram tasmai
 stri-ratnam ratnam eva ca
upayo ’yam samicinas
 tasya santir na canyatha

Translation:
Pondering over his grievous offense and worried about the possibility of conflict with the Lord’s mighty devotees, King Satrajit thought, “How can I cleanse myself of my contamination, and how may Lord Acyuta become satisfied with me? What can I do to regain my good fortune and avoid being cursed by the populace for being so short-sighted, miserly, foolish and avaricious? I shall give my daughter, the jewel of all women, to the Lord, together with the Syamantaka jewel. That, indeed, is the only proper way to pacify Him.”


SB 10.56.43
evam vyavasito buddhya
 satrajit sva-sutam subham
manim ca svayam udyamya
 krsnayopajahara ha

Translation:
Having thus intelligently made up his mind, King Satrajit personally arranged to present Lord Krsna with his fair daughter and the Syamantaka jewel.


SB 10.56.44
tam satyabhamam bhagavan
 upayeme yatha-vidhi
bahubhir yacitam sila-
 rupaudarya-gunanvitam

Translation:
The Lord married Satyabhama in proper religious fashion. Possessed of excellent behavior, along with beauty, broad-mindedness and all other good qualities, she had been sought by many men.

Purport:
Srila Sridhara Svami explains that men such as Krtavarma had sought the hand of Satyabhama.