Srimad Bhagavatam 10.11.29-32 - Shifting towards Vrindavan (download mp3) , (download flv) and (download mp4)
by Srinathji Prabhu at ISKCON Chowpatty
www.iskcondesiretree.net
SB 10.11.29
tat tatradyaiva yasyamah
sakatan yunkta ma ciram
godhanany agrato yantu
bhavatam yadi rocate
Translation:
Therefore, let us immediately go today. There is no need to wait any further. If you agree to my proposal, let us prepare all the bullock carts and put the cows in front of us, and let us go there.
SB 10.11.30
tac chrutvaika-dhiyo gopah
sadhu sadhv iti vadinah
vrajan svan svan samayujya
yayu rudha-paricchadah
Translation:
Upon hearing this advice from Upananda, the cowherd men unanimously agreed. “Very nice,” they said. “Very nice.” Thus they sorted out their household affairs, placed their clothing and other paraphernalia on the carts, and immediately started for Vrndavana.
SB 10.11.31-32
vrddhan balan striyo rajan
sarvopakaranani ca
anahsv aropya gopala
yatta atta-sarasanah
godhanani puraskrtya
srngany apurya sarvatah
turya-ghosena mahata
yayuh saha-purohitah
Translation:
Keeping all the old men, women, children and household paraphernalia on the bullock carts and keeping all the cows in front, the cowherd men picked up their bows and arrows with great care and sounded bugles made of horn. O King Pariksit, in this way, with bugles vibrating all around, the cowherd men, accompanied by their priests, began their journey.
Purport:
In this connection it is to be noted that although the inhabitants of Gokula were mostly cowherd men and cultivators, they knew how to defend themselves from danger and how to give protection to the women, the old men, the cows and the children, as well as to the brahminical purohitas.