Stay away from offencing Vaishnavas

2013-04-05
Srimad Bhagavatam 10.17.07-09 - Stay away from offencing Vaishnavas (download mp3)
by Shubha Vilasa Prabhu at ISKCON Chowpatty
www.iskcondesiretree.net




SB 10.17.7
tam tarksya-putrah sa nirasya manyuman
 pracanda-vego madhusudanasanah
paksena savyena hiranya-rocisa
 jaghana kadru-sutam ugra-vikramah

Translation:
The angry son of Tarksya moved with overwhelming speed in repelling Kaliya’s attack. That terribly powerful carrier of Lord Madhusudana struck the son of Kadru with his left wing, which shone like gold.


SB 10.17.8
suparna-paksabhihatah
 kaliyo ’tiva vihvalah
hradam vivesa kalindyas
 tad-agamyam durasadam

Translation:
Beaten by Garuda’s wing, Kaliya was extremely distraught, and thus he took shelter of a lake adjoining the river Yamuna. Garuda could not enter this lake. Indeed, he could not even approach it.


SB 10.17.9
tatraikada jala-caram
 garudo bhaksyam ipsitam
nivaritah saubharina
 prasahya ksudhito ’harat

Translation:
In that very lake Garuda had once desired to eat a fish — fish being, after all, his normal food. Although forbidden by the sage Saubhari, who was meditating there within the water, Garuda took courage and, feeling hungry, seized the fish.

Purport:
Sukadeva Gosvami is now explaining why Garuda could not approach the lake in the Yamuna River. It is the nature of birds to eat fish, and thus, by the arrangement of the Lord, the great bird Garuda does not commit any offense by nourishing himself with fish. On the other hand, Saubhari Muni’s forbidding a much greater personality to eat his normal food did constitute an offense. According to Srila Visvanatha Cakravarti Thakura, Saubhari committed two offenses: first, he dared to give an order to a supremely exalted soul like Garuda, and second, he obstructed Garuda from satisfying his desire.