In Giving We Recieve

2013-05-26
Srimad Bhagavatam 10.20.23-24 - In Giving We Recieve (download mp3)
by Baladeva Prabhu at ISKCON Chowpatty
www.iskcondesiretree.net




SB 10.20.23
jalaughair nirabhidyanta
 setavo varsatisvare
pasandinam asad-vadair
 veda-margah kalau yatha

Translation:
When Indra sent forth his rains, the floodwaters broke through the irrigation dikes in the agricultural fields, just as in the Kali-yuga the atheists’ false theories break down the boundaries of Vedic injunctions.


SB 10.20.24
vyamuñcan vayubhir nunna
 bhutebhyas camrtam ghanah
yathasiso vis-patayah
 kale kale dvijeritah

Translation:
The clouds, impelled by the winds, released their nectarean water for the benefit of all living beings, just as kings, instructed by their brahmana priests, dispense charity to the citizens.

Purport:
Srila Prabhupada comments: “In the rainy season, the clouds, tossed by the wind, deliver water, which is welcomed like nectar. When the Vedic followers, the brahmanas, inspire rich men like kings and the wealthy mercantile community to give charity in the performance of great sacrifices, the distribution of such wealth is also nectarean. The four sections of human society, namely the brahmanas, the ksatriyas, the vaisyas and the sudras, are meant to live peacefully in a cooperative mood; this is possible when they are guided by expert Vedic brahmanas who perform sacrifices and distribute wealth equally.”