2014-11-01
Srimad Bhagavatam 10.52.20-23 - Rukmini's Message to Lord Krishna (download mp3)
by Radha Gopinath Prabhu at ISKCON Chowpatty
www.iskcondesiretree.net
SB 10.52.20
brahman krsna-kathah punya
madhvir loka-malapahah
ko nu trpyeta srnvanah
sruta-jño nitya-nutanah
Srimad Bhagavatam 10.52.20-23 - Rukmini's Message to Lord Krishna (download mp3)
by Radha Gopinath Prabhu at ISKCON Chowpatty
www.iskcondesiretree.net
SB 10.52.20
brahman krsna-kathah punya
madhvir loka-malapahah
ko nu trpyeta srnvanah
sruta-jño nitya-nutanah
Translation:
What experienced listener, O brahmana, could ever grow satiated while listening to the pious, charming and ever-fresh topics of Lord Krsna, which cleanse away the world’s contamination?
SB 10.52.21
sri-badarayanir uvaca
rajasid bhismako nama
vidarbhadhipatir mahan
tasya pancabhavan putrah
kanyaika ca varanana
Translation:
Sri Badarayani said: There was a king named Bhismaka, the powerful ruler of Vidarbha. He had five sons and one daughter of lovely countenance.
SB 10.52.22
rukmy agrajo rukmaratho
rukmabahur anantarah
rukmakeso rukmamali
rukminy esa svasa sati
Translation:
Rukmi was the first-born son, followed by Rukmaratha, Rukmabahu, Rukmakesa and Rukmamali. Their sister was the exalted Rukmini.
SB 10.52.23
sopasrutya mukundasya
rupa-virya-guna-sriyah
grhagatair giyamanas
tam mene sadrsam patim
Translation:
Hearing of the beauty, prowess, transcendental character and opulence of Mukunda from visitors to the palace who sang His praises, Rukmini decided that He would be the perfect husband for her.
Purport:
The word sadrsam indicates that Rukmini and Sri Krsna had similar qualities and thus were naturally attracted to each other. King Bhismaka was a pious man, and therefore many spiritually advanced persons must have visited his palace. Undoubtedly these saintly persons preached openly about the glories of Sri Krsna.