Srimad Bhagavatam 10.57.19-24 - Summary Events of Shyamantak Jewel Pastimes (download mp3) and (download mp4)
by Vrishbhanu Prabhu at ISKCON Chowpatty
www.iskcondesiretree.net
SB 10.57.19
garuda-dhvajam aruhya
ratham rama-janardanau
anvayatam maha-vegair
asvai rajan guru-druham
ratham rama-janardanau
anvayatam maha-vegair
asvai rajan guru-druham
Translation:
My dear King, Krsna and Balarama mounted Krsna’s chariot, which flew the flag of Garuda and was yoked with tremendously swift horses, and pursued Their elder’s murderer.
SB 10.57.20
mithilayam upavane
visrjya patitam hayam
padbhyam adhavat santrastah
krsno ’py anvadravad rusa
Translation:
In a garden on the outskirts of Mithila, the horse Satadhanva was riding collapsed. Terrified, he abandoned the horse and began to flee on foot, with Krsna in angry pursuit.
SB 10.57.21
padater bhagavams tasya
padatis tigma-nemina
cakrena sira utkrtya
vasasor vyacinon manim
Translation:
As Satadhanva fled on foot, the Supreme Lord, also going on foot, cut off his head with His sharp-edged disc. The Lord then searched Satadhanva’s upper and lower garments for the Syamantaka jewel.
SB 10.57.22
alabdha-manir agatya
krsna ahagrajantikam
vrtha hatah satadhanur
manis tatra na vidyate
Translation:
Not finding the jewel, Lord Krsna went to His elder brother and said, “We have killed Satadhanva uselessly. The jewel isn’t here.”
SB 10.57.23
tata aha balo nunam
sa manih satadhanvana
kasmimscit puruse nyastas
tam anvesa puram vraja
Translation:
To this Lord Balarama replied, “Indeed, Satadhanva must have placed the jewel in the care of someone. You should return to Our city and find that person.
SB 10.57.24
aham vaideham icchami
drastum priyatamam mama
ity uktva mithilam rajan
vivesa yada-nandanah
Translation:
“I wish to visit King Videha, who is most dear to Me.” O King, having said this, Lord Balarama, the beloved descendant of Yadu, entered the city of Mithila.
Purport:
Krsna and Balarama had finally caught up with Satadhanva on the outskirts of Mithila. Since the king of this city was a dear friend of Balarama’s, the Lord decided to enter the city and spend some time there.