What Is Clear Intelligence

2016-01-14
Srimad Bhagavatam 10.73.21-35 - What Is Clear Intelligence (download mp3) and (download mp4)
by Dwarakadhish Prabhu at ISKCON Chowpatty
www.iskcondesiretree.com





SB 10.73.21
bhavanta etad vijñaya
 dehady utpadyam anta-vat
mam yajanto ’dhvarair yuktah
 praja dharmena raksyatha

Translation: 
Understanding that this material body and everything connected with it have a beginning and an end, worship Me by Vedic sacrifices, and with clear intelligence protect your subjects in accordance with the principles of religion.



SB 10.73.22
santanvantah praja-tantun
 sukham duhkham bhavabhavau
praptam praptam ca sevanto
 mac-citta vicarisyatha

Translation: 
As you live your lives, begetting generations of progeny and encountering happiness and distress, birth and death, always keep your minds fixed on Me.


SB 10.73.23
udasinas ca dehadav
 atmarama dhrta-vratah
mayy avesya manah samyan
 mam ante brahma yasyatha

Translation: 
Be detached from the body and everything connected to it. Remaining self-satisfied, steadfastly keep your vows while concentrating your minds fully on Me. In this way you will ultimately attain Me, the Supreme Absolute Truth.

SB 10.73.24
sri-suka uvaca
ity adisya nrpan krsno
 bhagavan bhuvanesvarah
tesam nyayunkta purusan
 striyo majjana-karmani

Translation: 
Sukadeva Gosvami said: Having thus instructed the kings, Lord Krsna, the supreme master of all the worlds, engaged male and female servants in bathing and grooming them.


SB 10.73.25
saparyam karayam asa
 sahadevena bharata
naradevocitair vastrair
 bhusanaih srag-vilepanaih

Translation: 
O descendant of Bharata, the Lord then had King Sahadeva honor them with offerings of clothing, jewelry, garlands and sandalwood paste, all suitable for royalty.


SB 10.73.26
bhojayitva varannena
 su-snatan samalankrtan
bhogais ca vividhair yuktams
 tambuladyair nrpocitaih

Translation: 
After they had been properly bathed and adorned, Lord Krsna saw to it that they dined on excellent food. He also presented them with various items befitting the pleasure of kings, such as betel nut.


SB 10.73.27
te pujita mukundena
 rajano mrsta-kundalah
virejur mocitah klesat
 pravrd-ante yatha grahah

Translation: 
Honored by Lord Mukunda and freed from tribulation, the kings shone splendidly, their earrings gleaming, just as the moon and other celestial bodies shine brilliantly in the sky at the end of the rainy season.

SB 10.73.28
rathan sad-asvan aropya
 mani-kañcana-bhusitan
prinayya sunrtair vakyaih
 sva-desan pratyayapayat

Translation: 
Then the Lord arranged for the kings to be seated on chariots drawn by fine horses and adorned with jewels and gold, and pleasing them with gracious words, He sent them off to their own kingdoms.


SB 10.73.29
ta evam mocitah krcchrat
 krsnena su-mahatmana
yayus tam eva dhyayantah
 krtani ca jagat-pateh

Translation: 
Thus liberated from all difficulty by Krsna, the greatest of personalities, the kings departed, and as they went they thought only of Him, the Lord of the universe, and of His wonderful deeds.


SB 10.73.30
jagaduh prakrtibhyas te
 maha-purusa-cestitam
yathanvasasad bhagavams
 tatha cakrur atandritah

Translation: 
The kings told their ministers and other associates what the Personality of Godhead had done, and then they diligently carried out the orders He had imparted to them.

SB 10.73.31
jarasandham ghatayitva
 bhimasenena kesavah
parthabhyam samyutah prayat
 sahadevena pujitah


Translation: 
Having arranged for Bhimasena to kill Jarasandha, Lord Kesava accepted worship from King Sahadeva and then departed with the two sons of Prtha.


SB 10.73.32
gatva te khandava-prastham
 sankhan dadhmur jitarayah
harsayantah sva-suhrdo
 durhrdam casukhavahah


Translation: 
When they arrived at Indraprastha, the victorious heroes blew their conchshells, bringing joy to their well-wishing friends and sorrow to their enemies.


SB 10.73.33
tac chrutva prita-manasa
 indraprastha-nivasinah
menire magadham santam
 raja capta-manorathah

Translation: 
The residents of Indraprastha were very pleased to hear that sound, for they understood that now the King of Magadha had been put to rest. King Yudhisthira felt that his desires were now fulfilled.


SB 10.73.34
abhivandyatha rajanam
 bhimarjuna-janardanah
sarvam asravayam cakrur
 atmana yad anusthitam


Translation: 
Bhima, Arjuna and Janardana offered their respects to the King and informed him fully about what they had done.


SB 10.73.35
nisamya dharma-rajas tat
 kesavenanukampitam
anandasru-kalam muñcan
 premna novaca kiñcana

Translation: 
Upon hearing their account of the great favor Lord Kesava had mercifully shown him, King Dharmaraja shed tears of ecstasy. He felt such love that he could not say anything.

Purport: 
Thus end the purports of the humble servants of His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada to the Tenth Canto, Seventy-third Chapter, of the Srimad-Bhagavatam, entitled “Lord Krsna Blesses the Liberated Kings.”