Arjuna's Simplicity to Abide by the Plan of Krishna

2016-10-02
Srimad Bhagavatam 10.86.10-15 - Arjuna's Simplicity to Abide by the Plan of Krishna (download mp3)
by Shubha Vilas Prabhu at ISKCON Chowpatty
www.iskcondesiretree.com












SB 10.86.10
ratha-stho dhanur adaya
 surams carundhato bhatan
vidravya krosatam svanam
 sva-bhagam mrga-rad iva

Translation: 
Standing on his chariot, Arjuna took up his bow and drove off the valiant fighters and palace guards who tried to block his way. As her relatives shouted in anger, he took Subhadra away just as a lion takes his prey from the midst of lesser animals.



SB 10.86.11
tac chrutva ksubhito ramah
 parvaniva maharnavah
grhita-padah krsnena
 suhrdbhis canusantvitah

Translation: 
When He heard of Subhadra’s kidnapping, Lord Balarama became as disturbed as the ocean during the full moon, but Lord Krsna respectfully took hold of His feet and, together with other family members, pacified Him by explaining the matter.


SB 10.86.12
prahinot paribarhani
 vara-vadhvor muda balah
maha-dhanopaskarebha-
 rathasva-nara-yositah

Translation: 
Lord Balarama then happily sent the bride and groom very valuable wedding gifts consisting of elephants, chariots, horses and male and female servants.


SB 10.86.13

sri-suka uvaca
krsnasyasid dvija-sresthah
 srutadeva iti srutah
krsnaika-bhaktya purnarthah
 santah kavir alampatah


Translation: 
Sukadeva Gosvami continued: There was a devotee of Krsna’s known as Srutadeva, who was a first-class brahmana. Perfectly satisfied by rendering unalloyed devotional service to Lord Krsna, he was peaceful, learned and free from sense gratification.


SB 10.86.14
sa uvasa videhesu
 mithilayam grhasrami
anihayagataharya-
 nirvartita-nija-kriyah

Translation: 
Living as a religious householder in the city of Mithila, within the kingdom of Videha, he managed to fulfill his obligations while maintaining himself with whatever sustenance easily came his way.


SB 10.86.15
yatra-matram tv ahar ahar
 daivad upanamaty uta
nadhikam tavata tustah
 kriya cakre yathocitah

Translation: 
By the will of Providence he obtained each day just what he needed for his maintenance, and no more. Satisfied with this much, he properly executed his religious duties.

Purport: 
An ideal Vaisnava brahmana, even if encumbered by the ties of family life, should work only as hard as required to meet his obligations. Without being unnecessarily agitated for material advancement, he should devote the best part of his time and assets to his higher duties in the Supreme Lord’s service. If a householder can succeed in this program despite the unavoidable difficulties of this degraded age, he can expect Lord Krsna’s personal attention, as will be seen in the case of Srutadeva, the perfect brahmana of Mithila.