Srimad Bhagavatam 11.09.05-09 - Tune-In to Krishna's Nature (download mp3)
by Dwarkadhish Prabhu at ISKCON Chowpatty
www.iskcondesiretree.com
SB 11.9.5
kvacit kumari tv atmanam
vrnanan grham agatan
svayam tan arhayam asa
kvapi yatesu bandhusu
Translation:
Once a marriageable young girl was alone in her house because her parents and relatives had gone that day to another place. At that time a few men arrived at the house, specifically desiring to marry her. She received them with all hospitality.
SB 11.9.6
tesam abhyavaharartham
salin rahasi parthiva
avaghnantyah prakostha-sthas
cakruh sankhah svanam mahat
Translation:
The girl went to a private place and began to make preparations so that the unexpected male guests could eat. As she was beating the rice, the conchshell bracelets on her arms were colliding and making a loud noise.
SB 11.9.7
sa taj jugupsitam matva
mahati vridita tatah
babhañjaikaikasah sankhan
dvau dvau panyor asesayat
Translation:
The young girl feared that the men would consider her family to be poor because their daughter was busily engaged in the menial task of husking rice. Being very intelligent, the shy girl broke the shell bracelets from her arms, leaving just two on each wrist.
SB 11.9.8
ubhayor apy abhud ghoso
hy avaghnantyah sva-sankhayoh
tatrapy ekam nirabhidad
ekasman nabhavad dhvanih
Translation:
Thereafter, as the young girl continued to husk the rice, the two bracelets on each wrist continued to collide and make noise. Therefore she took one bracelet off each arm, and with only one left on each wrist there was no more noise.
SB 11.9.9
anvasiksam imam tasya
upadesam arindama
lokan anucarann etan
loka-tattva-vivitsaya
Translation:
O subduer of the enemy, I travel throughout the surface of the earth learning constantly about the nature of this world, and thus I personally witnessed the lesson of the young girl.
Purport:
The brahmana sage here explains to King Yadu that he is not presenting theoretical knowledge. Rather, by wandering throughout the world the observant and thoughtful brahmana has personally experienced the lessons learned from all of the above-mentioned gurus. Thus, instead of posing himself to be omniscient like God, he humbly explains that he has faithfully learned these lessons in his travels.
No comments:
Post a Comment