Rukminidevi-An Emblem Of Chastity

2011-05-14
Srimad Bhagavatam 09.20.17-20 - Rukminidevi-An Emblem Of Chastity (download mp3)
by Baladeva Prabhu ISKCON Chowpatty
www.iskcondesiretree.net
 




 SB 9.20.17
amogha-viryo rajarsir
mahisyam viryam adadhe
svo-bhute sva-puram yatah
kalenasuta sa sutam

Translation:
King Dusmanta, who never discharged semen without a result, placed his semen at night in the womb of his Queen, Sakuntala, and in the morning he returned to his palace. Thereafter, in due course of time, Sakuntala gave birth to a son.

SB 9.20.18
kanvah kumarasya vane
cakre samucitah kriyah
baddhva mrgendram tarasa
kridati sma sa balakah

Translation:
In the forest, Kanva Muni performed all the ritualistic ceremonies concerning the newborn child. Later, the boy became so powerful that he would capture a lion and play with it.

SB 9.20.19
tam duratyaya-vikrantam
adaya pramadottama
harer amsamsa-sambhutam
bhartur antikam agamat

Translation:
Sakuntala, the best of beautiful women, along with her son, whose strength was insurmountable and who was a partial expansion of the Supreme Godhead, approached her husband, Dusmanta.

SB 9.20.20
yada na jagrhe raja
bharya-putrav aninditau
srnvatam sarva-bhutanam
khe vag ahasaririni

Translation:
When the King refused to accept his wife and son, who were both irreproachable, an unembodied voice spoke from the sky as an omen and was heard by everyone present.

Purport:
Maharaja Dusmanta knew that Sakuntala and the boy were his own wife and son, but because they came from outside and were unknown to the citizens, he at first declined to accept them. Sakuntala, however, was so chaste that an omen from the sky declared the truth so that others could hear. When everyone heard from the omen that Sakuntala and her child were truly the King's wife and son, the King gladly accepted them.