Remaining Focussed Despite Temptations

2009-11-11
Srimad Bhagavatam 08.06.16-19 - Remaining Focussed Despite Temptations (download mp3)
by Vraja Bihari Prabhu at ISKCON Chowpatty
www.iskcondesiretree.net





SB 8.6.16
sri-suka uvaca
evam viriñcadibhir iditas tad
vijñaya tesm hrdayam yathaiva
jagada jimuta-gabhiraya gira
baddhañjalin samvrta-sarva-karakan

Translation: 
Sukadeva Gosvami continued: When the Lord was thus offered prayers by the demigods, headed by Lord Brahma, He understood the purpose for which they had approached Him. Therefore, in a deep voice that resembled the rumbling of clouds, the Lord replied to the demigods, who all stood there attentively with folded hands.

SB 8.6.17
eka evesvaras tasmin
sura-karye suresvarah
vihartu-kamas tan aha
samudronmathanadibhih

Translation: 
Although the Supreme Personality of Godhead, the master of the demigods, was capable of performing the activities of the demigods by Himself, He wanted to enjoy pastimes in churning the ocean. Therefore He spoke as follows.

SB 8.6.18
sri-bhagavan uvaca
hanta brahmann aho sambho
he deva mama bhasitam
srnutavahitah sarve
sreyo vah syad yatha surah

Translation: 
The Supreme Personality of Godhead said: O Lord Brahma, Lord Siva and other demigods, please hear Me with great attention, for what I say will bring good fortune for all of you.

SB 8.6.19
yata danava-daiteyais
tavat sandhir vidhiyatam
kalenanugrhitais tair
yavad vo bhava atmanah

Translation: 
As long as you are not flourishing, you should make a truce with the demons and asuras, who are now being favored by time.

Purport: 
One word in this verse has two readings—kalena and kavyena. Kalena means "favored by time," and kavyena means "favored by Sukracarya," Sukracarya being the spiritual master of the Daityas. The demons and Daityas were favored in both ways, and therefore the demigods were advised by the Supreme Lord to execute a truce for the time being, until time favored them.