2014-11-18
Srimad Bhagavatam Canto 10.53.01-05 - The Nama Tattva (download mp3) , (download flv) and (download mp4)
by Adi Keshava Prabhu at ISKCON Chowpatty
SB 10.53.1sri-suka uvaca
vaidarbhyah sa tu sandesam
nisamya yadu-nandanah
pragrhya panina panim
prahasann idam abravit
vaidarbhyah sa tu sandesam
nisamya yadu-nandanah
pragrhya panina panim
prahasann idam abravit
Translation:
Sukadeva Gosvami said: Thus hearing the confidential message of Princess Vaidarbhi, Lord Yadunandana took the brahmana’s hand and, smiling, spoke to him as follows.
SB 10.53.2
sri-bhagavan uvaca
tathaham api tac-citto
nidram ca na labhe nisi
vedaham rukmina dvesan
mamodvaho nivaritah
Translation:
The Supreme Lord said: Just as Rukmini’s mind is fixed on Me, My mind is fixed on her. I can’t even sleep at night. I know that Rukmi, out of envy, has forbidden our marriage.
SB 10.53.3
tam anayisya unmathya
rajanyapasadan mrdhe
mat-param anavadyangim
edhaso ’gni-sikham iva
Translation:
She has dedicated herself exclusively to Me, and her beauty is flawless. I will bring her here after thrashing those worthless kings in battle, just as one brings a blazing flame out of firewood.
Purport:
When latent fire is aroused in wood, the fire bursts forth, consuming the wood in the act of manifestation. Similarly, Lord Krsna boldly predicted that Rukmini would come forth to take His hand and that in the process the wicked kings would be burned by the fire of Krsna’s determination.
SB 10.53.4
sri-suka uvaca
udvaharksam ca vijñaya
rukminya madhusudanah
rathah samyujyatam asu
darukety aha sarathim
Translation:
Sukadeva Gosvami said: Lord Madhusudana also understood the exact lunar time for Rukmini’s wedding. Thus He told His driver, “Daruka, ready My chariot immediately.”
SB 10.53.5
sa casvaih saibya-sugriva-
meghapuspa-balahakaih
yuktam ratham upaniya
tasthau prañjalir agratah
Translation:
Daruka brought the Lord’s chariot, yoked with the horses named Saibya, Sugriva, Meghapuspa and Balahaka. He then stood before Lord Krsna with joined palms.
Purport:
Srila Visvanatha Cakravarti quotes the following text of the Padma Purana describing Lord Krsna’s chariot horses:
saibyas tu suka-patrabhah
sugrivo hema-pingalah
meghapuspas tu meghabhah
panduro hi balahakah
“Saibya was green like a parrot’s wings, Sugriva yellow-gold, Meghapuspa the color of a cloud, and Balahaka whitish.”