Rising Above Material Conciousness

2015-01-07
Srimad Bhagavatam 10.54.50-52 - Rising Above Material Conciousness (download mp3)
by Sankirtan Prabhu at ISKCON Chowpatty
www.iskcondesiretree.net





SB 10.54.50
sri-suka uvaca
evam bhagavata tanvi
 ramena pratibodhita
vaimanasyam parityajya
 mano buddhya samadadhe

Translation:
Sukadeva Gosvami said: Thus enlightened by Lord Balarama, slender Rukmini forgot her depression and steadied her mind by spiritual intelligence.


SB 10.54.51
pranavasesa utsrsto
 dvidbhir hata-bala-prabhah
smaran virupa-karanam
 vitathatma-manorathah
cakre bhojakatam nama
 nivasaya mahat puram

Translation:
Left with only his life air, cast out by his enemies and deprived of his strength and bodily radiance, Rukmi could not forget how he had been disfigured. In frustration he constructed for his residence a large city, which he called Bhojakata.


SB 10.54.52
ahatva durmatim krsnam
 apratyuhya yaviyasim
kundinam na praveksyamity
 uktva tatravasad rusa

Translation:
Because he had promised “I will not reenter Kundina until I have killed wicked Krsna and brought back my younger sister,” in a mood of angry frustration Rukmi took up residence at that very place.

Purport:
Srila Visvanatha Cakravarti explains that the word bhoja means “experience” and that, katah, according to the Nanartha-varga dictionary, means “vow.” Thus Bhojakata is the place where Rukmi experienced misery as a result of his vow.